Berita Jepang | Japanesestation.com

Christian Bong, seorang YouTuber dan Instagrammer yang aktif telah membuat video cover dari lagu soundtrack film Stand By Me Doraemon. Lagu berjudul Janji Bunga Matahari ini adalah versi cover dari lagu Himawari no Yakusoku yang dinyanyikan oleh Motohiro Hata. Christian bekerjasama dengan orang Indonesia lulusan APU untuk membuat translasi berikut interpretasi untuk lagu Himawari no Yakusoku. Dalam waktu kira-kira 2 minggu, proyek cover ini akhirnya selesai. Berikut ini adalah lagu Himawari no Yakusoku yang dinyanyikan oleh Motohiro Hata:

Dan berikut ini adalah lagu Janji Bunga Matahari yang dinyanyikan oleh Christian Bong:

Dalam video cover-nya, Christian menyanyikan lagu Janji Bunga Matahari dengan apik dan lembut. Meski jangkauan suaranya tidak setinggi Motohiro Hata, suaranya masih dapat dinikmati. Penggarapan musiknya pun cukup serius, dengan penambahan beberapa instrumen yang dapat membaur dalam nada lagu aslinya. Dari segi lirik, ada beberapa kata yang mungkin terdengar kaku, tapi memang agak sulit untuk menyesuaikan terjemahan dari bahasa Jepang ke bahasa Indonesia untuk kata per kata, contohnya mungkin pernah kita dengarkan dari beberapa lagu soundtrack anime lainnya yang diterjemahkan ke bahasa Indonesia. Hasil dari proyek pembuatan video Janji Bunga Matahari ini dapat dikatakan sangat baik untuk ukuran video cover. Pengambilan sudut pandang dari tiap adegannya dan pengaturan suara yang dihasilkan pun cukup baik. Dalam video ini kita dapat melihat banyak model yang memegang bunga matahari yang menjadi tema utama baik dalam video ini maupun dari video lagu Himawari no Yakusoku. Alangkah baiknya jika model-model dalam video tersebut, yang beberapa di antaranya bisa saja dibuat mirip dengan para karakter dalam anime Doraemon, ditampilkan menyerupai para karakter tersebut. Tidak perlu bercosplay, cukup dengan mengenakan pakaian casual yang warnanya mirip dengan pakaian dalam anime Doraemon lalu diberikan sedikit alur cerita dalam videonya, maka nuansa "Doraemon"-nya akan lebih terasa. Kerja keras Christian Bong dan rekan-rekan yang membantunya membuat video cover ini akhirnya terbayarkan dengan hasil videonya disaksikan sebanyak 12.000 views hanya dalam 5 hari. ------------------------------------------------------ Berikut ini adalah lirik dan terjemahan dari lagu Himawari no Yakusoku dari Motohiro Hata. [Translation and interpretation by Laurensia Nathania] どうして君が泣くの まだ僕も泣いていないのに Doushite kimi ga naku no | Mada boku mo naite inai noni Mengapakah dirimu menangis| padahal diriku tak sedang menangis 自分より悲しむから 辛いのかどっちかわからなくなるよ Jibun yori kanashimu kara |Tsurai no ga dotchi ka wakaranaku naru yo Kesedihan dan kepahitan yang |kau rasa pun terasa nyata menyedihkan bagiku ガラクタだったはずの今日が 二人なら宝物になる Garakutadatta hazu no kyou ga| Futari nara takaramono.. ni naru Hari buruk pun asal kita berdua| ‘kan jadi kenangan yang berharga..untukku REFF 傍にいたいよ 君のためにできることが 僕にあるかな いつも君に ずっと君に 笑っていて欲しくて ひまわりのような真っ直ぐなその優しさを ぬくもりを全部 Soba ni itai yo| Kimi no tame ni dekiru koto ga| Boku ni aru kana Kuingin bersamamu| apakah yang dapat kulakukan demi| berada di samping mu Itsumo kimi ni |zutto kimi ni |Waratteite... hoshikute Satu yang kudamba|agar kau selalu |tertawa bahagia...selamanya Himawari no youna |Massugu na sono yasashisa wo |Nukumori wo-- zenbu Bagai bunga matahari |Tulus hati dan kelembutan dirimu |Segala kehanga--tanmu これからは僕も届けていきたい Korekara wa boku mo| Todokete ikitai Satu pesanku padamu| yang ingin aku sampaikan ココにある幸せに気づいたから Koko ni aru shiawase ni |Kidzuita kara Kebahagiaan ku di sini |takkan kulupakan 遠くで灯る未来 もしも僕らが離れても Touku de tomoru mirai moshimo bokura ga hana-rete mo Seandainya kita tlah ber-pisah| ruang masa depan lah pemisah kita それぞれ歩いてゆく その先にまた出会えると信じて Sorezore aruite yuku | sono saki de mata deaeru to shinjite Kupercaya langkah-langkah ini| akan membawaku tuk dapat menemuimu lagi チグハグだったはずの歩幅 一つのように今重なる Chiguhagu da-tta hazu no hohaba| hitotsu no you ni ima kasanaru Langkah kita ya-ng kacau dan berbeda| akan bersatu padu menyatukan kitaaa そばにいること 何気ないこの瞬間も 忘れはしないよ Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo Tak akan kulupakan saat-saat ku berada di sampingmu, habiskan waktu bersama 旅立ちの日 手を振るとき 笑顔でいられるように Tabidachi no hi | te wo furu toki | egao de irareru you ni Kuingin agar kau| lambaikan tanganmu| dan tersenyum meski kita berpisah ひまわりのような真っ直ぐなその優しさを ぬくもりを全部 Himawari no youna |Massugu na sono yasashisa wo |Nukumori wo-- zenbu Bagai bunga matahari |Tulus hati dan kelembutan dirimu |Segala kehanga--tanmu 返したいけれど君のことだから Kae shitai keredo| kimi no koto dakara Ingin aku membalasnya| namun itulah dirimu もう十分だよってきっと言うかな Mou juubun | da yotte | kitto iu kana Cukup sudah| lah itu yang |pasti kau ucapkan REFF 傍にいたいよ 君のためにできることが 僕にあるかな いつも君に ずっと君に 笑っていて欲しくて ひまわりのような真っ直ぐなその優しさを ぬくもりを全部 Soba ni itai yo| Kimi no tame ni dekiru koto ga| Boku ni aru kana Kuingin bersamamu| apakah yang dapat kulakukan demi| berada di samping mu Itsumo kimi ni |zutto kimi ni |Waratteite... hoshikute Satu yang kudamba|agar kau selalu |tertawa bahagia...selamanya Himawari no youna |Massugu na sono yasashisa wo |Nukumori wo-- zenbu Bagai bunga matahari |Tulus hati dan kelembutan dirimu |Segala kehanga--tanmu これからは僕も届けていきたい Korekara wa boku mo| Todokete ikitai Satu pesanku padamu| yang ingin aku sampaikan 本当の幸せの意味を見つけたから Hontou no shiawase no| imi wo mitsuketa kara Telah kutemukan arti| kebahagiaan sesungguhnya