Kalian mungkin sering mendengar orang Jepang mengatakan “doumo” dalam percakapan atau mungkin dalam dialog di anime. Tapi, apakah makna sebenarnya dari kata doumo?
Penggunaan kata doumo sangat luas, bisa digunakan dalam berbagai kondisi, dan hal yang ingin diungkapkan pembicara akan tetap tersampaikan dengan baik.
Dalam situasi seperti apa doumo bisa digunakan? Berikut adalah beberapa penggunaan doumo yang digunakan orang Jepang:
Menunjukkan bahwa pembicara tidak bisa membuat pernyataan pasti mengenai suatu hal, karena dia tidak bisa mengungkapkan alasannya.
Contoh:
この文の意味がどうもよく分からない 。
(kono bun no imi ga doumo yokuwakaranai.)
Saya tidak tahu mengapa, tapi saya tidak mengerti kalimat ini dengan baik.
Menegaskan bahwa predikat terakhir menyatakan negasi.
Contoh:
このごろどうも体の調子がよくないんです。(kono goro doumo karada no choushi ga yokunain desu.)
Tidak tahu kenapa akhir-akhir ini saya merasa tidak enak badan
Terimakasih atau permintaan maaf
Doumo bisa digunakan bersama arigatou (gozaimasu) yang artinya “terima kasih banyak” atau digunakan bersama sumimasen yang berarti “saya sangat menyesal”. Doumo sendiri bisa berarti “terima kasih” atau “maaf” dalam bentuk kasual jika tanpa diikuti arigatou (gozaimasu) atau sumimasen.
Contoh 1:
先日はどうも(ありがとうございました)。 senjitsu wa doumo (arigatougozaimashita .)Terima kasih atas bantuan Anda tempo hari.
Contoh 2: どうも(すみません)。 doumo (sumimasen.)Maafkan saya.
Dalam keseharian, kita bisa menggunakan doumo setelah menerima bantuan atau tak sengaja bertemu dengan orang yang dikenal untuk mengekspresikan terima kasih atau permisi.
Doumo adalah istilah yang praktis dan berguna dalam banyak situasi. Meskipun doumo tidak memiliki arti tertentu, lawan bicara kita akan mudah mengerti apa yang kita maksudkan.
(Featured image: Japanese Station) (Learning Japanese supported by: Aki no Sora)