SHARE THIS ARTICLE

Team Japanese Station memiliki kesempatan untuk mengikuti keseruan Kyoto International FIlm & Art Festival (KIFF) yang diselenggarakan dan disponsori oleh Yoshimoto Kogyo, raksasa entertainment Jepang yang dikenal dengan komedian-komediannya. KIFF yang telah memasuki tahun ketiganya ini berkembang lebih besar dari tahun sebelumnya dan memiliki potensi untuk menjadi salah satu festival film bergengsi di Jepang. Selama 4 hari di KIFF, Team Japanese Station menyaksikan sendiri luasnya pengaruh Yoshimoto Kogyo dengan adanya berbagai projek yang membuat industri hiburan di Jepang semakin luas.

Perjalanan dimulai dari konferensi pres Yoshimoto bersama Amazon pada tanggal 1 Oktober kemarin yang turut dihadiri oleh 6 komedian populer dari Yoshimoto termasuk Razor Ramon HG. Konferensi pers ini diadakan untuk mengumumkan original development project yang merupakan inisiatif Yoshimoto Kogyo untuk khalayak ramai menyalurkan karya tulisan baik komik orisinil secara langsung. Kerjasama ini merupakan kerjasama antara Yoshimoto Kogyo dengan STORYS.JP untuk karya tulis, MediBang! untuk karya komik dan juga Kindle Direct Publishing di mana karya-karya tersebut bisa langsung tersedia untuk seluruh pengguna e-book reader keluaran Amazon tersebut. Para pengunggah karya fiksi, non fiksi mau pun komik tersebut pun bisa memenangkan kontes yang diadakan oleh Yoshimoto di mana pemenang akan diberikan kesempatan untuk penjualan buku dan e-book secara eksklusif di Amazon.

yoshimoto-kogyo-pemain-lama-industri-hiburan-jepang-dengan-berbagai-inovasi-baru-6
Hinton Battle

Tidak hanya di bidang penerbitan karya orisinil, Yoshimoto Kogyo juga bergerak dalam bidang pendidikan khususnya dalam dunia hiburan. Ini bisa dilihat dengan akan dibukanya sekolah seni tari yang merupakan kolaborasi antara Yoshimoto Kogyo dengan Hinton Battle. Hinton Battle adalah aktor, dancer, produser, sutradara dan juga penulis yang telah memenangkan berbagai penghargaan, termasuk 3 Tony Awards. Dalam proyek ini Yoshimoto Kogyo mengundang Hinton Battle untuk membuka Hinton Battle Dance Academy di Tokyo dan Osaka, Jepang pada bulan Oktober 2016 setelah sukses di Washington DC, Maryland dan Virginia, Amerika Serikat. “Akademi ini akan menampung anak-anak muda berbakat dalam bidang seni tari. Di sini kami akan melatih mereka agar mereka dapat lebih mengekspresikan diri mereka dan juga mengembangkan ilmu seni tari mereka. Bagi mereka yang lolos audisi untuk angkatan pertama akademi ini juga akan kami berikan beasiswa penuh.” tutur Hinton Battle, pada sesi wawancara dengan Team JS di Kyoto.

yoshimoto-kogyo-pemain-lama-industri-hiburan-jepang-dengan-berbagai-inovasi-baru-3
Salah satu projek Yoshimoto Kogyo yang cukup menarik perhatian Team JS adalah TV Director’s Movie yang merupakan kerjasama Yoshimoto Kogyo bersama stasiun-stasiun TV untuk mengangkat proyek-proyek ambisius ke layar lebar. Dalam proyek ini, para sutradara yang biasa mengerjakan program televisi diberikan kesempatan untuk menyutradarai film layar lebar. Salah satunya adalah sutradara Akihide Masuda yang telah berhasil membuat karya tokusatsu original Mr. Maxman dan Bros. Maxman. Dalam Bros. Maxman, yang merupakan sekuel dari Mr. Maxman, Masuda-san juga sempat membawa tim produksinya untuk shooting di Indonesia. Ini dikarenakan pada film sekuel ini, diketahui bahwa Maxman ternyata memiliki adik yang sedang belajar di Indonesia. Dalam wawancaranya dengan Team JS, Akihide Masuda menyebutkan bahwa memang awalnya dia mengalami berbagai kendala dalam menyutradarai sebuah film layar lebar karena sebelumnya dia bekerja sebagai sutradara variety show, namun perlahan dia bisa beradaptasi. Film-film layar lebar hasil proyek TV Director’s Movie ini pun ditayangkan selama berlangsungnya KIFF dari tanggal 13 hingga 16 Oktober kemarin dan menerima banyak pujian.

yoshimoto-kogyo-pemain-lama-industri-hiburan-jepang-dengan-berbagai-inovasi-baru-2
Nantikan juga berbagai artikel seputar KIFF lainnya, termasuk wawancara eksklusif dengan Hinton Battle dan juga sutradara Bros. Maxman, Akihide Masuda hanya di Japanese Station.

COMMENT