Megaphone Penerjemah~! ‘Alat Doraemon’ yang akan Diuji di Bandara Narita


Megaphoneyaku Megaphone Terjemah


Ada yang membaca judulnya dengan suara Doraemon? Well, kalau Doraemon punya Konyaku Penerjemah, bandara Narita di Tokyo punya Megaphone Penerjemah, lho! Bernama asli Megaphoneyaku (‘yaku‘ berarti ‘terjemahan’), pengeras suara ini dilaporkan bisa mengulangi pengumuman dengan suara lebih keras (pastinya), sebelum lalu menerjemahkannya ke dalam 3 bahasa asing: Inggris, Mandarin, dan Korea. Namun, karena sejauh ini kemampuan terjemahannya masih setara dengan aplikasi smartphone, alat ini tampaknya masih perlu pengujian lebih lanjut.

Latar belakang terciptanya Megaphoneyaku produksi Panasonic ini rupanya terinspirasi dari peristiwa banjir di tahun 2014, yang menyebabkan staf bandara kesulitan untuk berkomunikasi dengan turis-turis asing yang ‘terdampar’ di bandara saat mereka membagi-bagikan selimut dan air minum. Kalian bisa melihat cara kerja Megaphoneyaku di sini.

Source : en.rocketnews24.com



What's Your Reaction?

LOL LOL
0
LOL
Sugoi! Sugoi!
0
Sugoi!
Honto Ni? Honto Ni?
0
Honto Ni?
Kanashii Ne Kanashii Ne
0
Kanashii Ne
Nani Kore?! Nani Kore?!
0
Nani Kore?!
Daisuki! Daisuki!
0
Daisuki!
Kowai Kowai
0
Kowai
Kawaii~ Kawaii~
0
Kawaii~
Zenny

Anime Fan, Casual Gamer, Music Lover, Manga Reader & *uhuk Fujoshi *uhuk
Choose A Format
Trivia quiz
Series of questions with right and wrong answers that intends to check knowledge
Poll
Voting to make decisions or determine opinions
Story
Formatted Text with Embeds and Visuals
List
The Classic Internet Listicles
Ranked List
Upvote or downvote to decide the best list item
Meme
Upload your own images to make custom memes