Berita Jepang | Japanesestation.com

Attack on Titan SubtitleHari Rabu minggu ini menandakan pertama kalinya live-action Attack on Titan Part 1 dirilis di Amerika, dan para fans yang sudah menanti-nantikannya di negeri paman sam semakin bersemangat karena bisa menyaksikannya dengan subtitle Inggris alih-alih dubbing yang lebih tak disukai banyak orang. Namun, rupanya ada kendala subtitle pada pemutarannya di Amerika Utara, di mana kalimat terjemahan 'Ive been waiting for this day' terus berada di layar selama 20 menit, selama scene-scene filmnya terus berlanjut.

Kontan para penonton banyak yang tertawa dan melanggar regulasi bioskop untuk tidak menggunakan kamera demi mengabadikan momen langka tersebut, dan mulailah para moviegoer ramai men-tweet insiden subtitle Attack on Titan tersebut. Meskipun beberapa penonton berkomentar bahwa proses penayangan film sama sekali tak terganggu, namun kesalahan subtitle tersebut segera menjadi trending Twitter dengan hashtag #Waiting4ThisDay. FUNimation selaku distributor film ini di Amerika Utara sendiri sejauh ini belum berkomentar, namun semoga saja mereka dapat segera memperbaiki eror ini, hingga para fans di Amerika tidak perlu 'cengo' karena tak mengerti dialog filmnya selama 20 menit penuh.

https://twitter.com/sailorbee/status/649424660434522116